Боливийские праздники: Диаблада (57 фото)

Диаблада – традиционный боливийский карнавал, находящийся под защитой ЮНЕСКО, как “устно-визуальное достояние человечества”. Карнавал также известен традиционным Южно-Американский танцем, который создан в Андеан Альтипадо, характеризующийся маской и костюмом дьявола, надеваемыми танцорами. Пишет Мария Плотникова: Собственно, этот карнавал и был главной причиной моей поездки в Боливию..

Диаблада – традиционный боливийский карнавал, находящийся под защитой ЮНЕСКО, как “устно-визуальное

Диаблада – традиционный боливийский карнавал, находящийся под защитой ЮНЕСКО, как “устно-визуальное достояние человечества”. Карнавал также известен традиционным Южно-Американский танцем, который создан в Андеан Альтипадо, характеризующийся маской и костюмом дьявола, надеваемыми танцорами. Пишет Мария Плотникова: Собственно, этот карнавал и был главной причиной моей поездки в Боливию. В карнавальных традициях Диаблады тесно переплелись языческие и христианские ритуалы. Давным-давно мифическому индейскому полубогу Вари (Wari) не понравилось поведение подвластного ему народа уру-уру, и он решил послать на землю гигантских муравьев, змею, крокодила, лягушку и кондора. Твари потихоньку наползали на поселение провинившихся индейцев (ныне – город Оруро, столица карнавала), и вдруг в дело вмешалась Дева Мария. Властью, данной ей свыше, она остановила чудовищ, превратив их в песчаные холмы (и поныне их можно увидеть в окрестностях города). А так как Оруро – шахтерский город, то и Спасительница стала называться Мария де Сокавон (Мария Шахтерская). На месте ее чудесного явления жители города построили церковь, которая стала конечным пунктом карнавального шествия. А сам карнавал символизирует благодарность Деве, спасшей уру-уру от неминуемой гибели. В 2011 году официальное Открытие карнавала было 5 марта, но карнавальные гуляния в Оруро продолжались в течение нескольких недель. Конечно, возникновение карнавала можно объяснить и более приземленными россказнями, ведь в шахтах Оруро в свое время и золотишко водилось, а негры, которых добрые испанцы штабелями свозили на Альтиплано, не могли вынести тяжелейших условий высокогорья, тысячами умирая во время исполнения своих прямых обязанностей. Таким образом, коренное население, т.е. индейцы, оказались единственной пригодной для эксплуатации рабочей силой. И вот, испанцы, которым мало было только физического подчинения индейцев, решили вплести в их головы и свою религию. Дело в том, что упомянутое божество Вари, хоть и было отрицательным персонажем в мифологии уру-уру, все-таки сильно не дотягивало до вселенского зла дьявола. И индейцы наивно полагали, что этот чертов испанский дьявол не так уж и плох, а вообще-то именно от него зависит удачливость шахтера в деле добывания минералов. И по сей день дьявол, которого индейцы сердечно называют El Tio (от исп. “дядя”), является покровителем всех боливийских шахтеров, и его изваяния можно встретить в закоулках многих шахт. Испанцы бились-бились, и внушили-таки боливийцам, что Мария круче и в конечном счете надо молиться ей, а не дьяволу. Но так как дьявол дает минерал, то его образ сгодится для карнавала, где, как известно из европейский средневековых традиций, все наоборот – плохое становится хорошим, слуга может на равных общаться с хозяином посредством маски и т.п. (см. работы Бахтина). Так что теперь именно в Боливии своими глазами можно увидеть отголоски средневековых традиций карнавала, зачахшего в Европе в каких-то там лохматых веках. А боливийцы действительно искренне верят во все эти чудеса и легенды, и карнавальный танец для них является очищением от грехов. Словом, в ЮНЕСКО не дураки сидят, чтоб провозглашать “устно-визуальным достоянием человечества” какой-нибудь там карнавалишко вроде бразильского. Это мы, темные, только и слышим Рио-Рио, сиськи-жопы, а на Земле вон что творится.

1.

1.

2. За неделю до открытия Диаблады все участники карнавала идут в церковь Марии де Сокавон и приносят

2. За неделю до открытия Диаблады все участники карнавала идут в церковь Марии де Сокавон и приносят торжественную клятву танцевать в ближайшие три года.

3. В пятницу (накануне карнавала) происходит очень важный ритуал переодевания Девы Марии в новые оде

3. В пятницу (накануне карнавала) происходит очень важный ритуал переодевания Девы Марии в новые одежды, которые она будет носить весь последующий год. Также проводится ритуал окуривания карнавального костюма и маски дьявола. Специально избранные “посредники” чинно-благородно обнажают Марию до нижнего белья.

4. После смены одежды произносятся различные молитвы и заклинания.

4. После смены одежды произносятся различные молитвы и заклинания.

5. Посредники совершают сложные индейские ритуалы сжигания .

5. Посредники совершают сложные индейские ритуалы сжигания .

6. Далее они окуривают карнавальный костюм.

6. Далее они окуривают карнавальный костюм.

7. После официальной части подтягивается первый ящик пива. Перед первым глотком все обязаны пролить

7. После официальной части подтягивается первый ящик пива. Перед первым глотком все обязаны пролить немного напитка на пол, отблагодарив тем самым Пачамаму (мать-Землю); Мария также получает свою порцию пива.

8. Затем подтягивается второй, третий и т.д. ящик пива и начинается пьянка-гулянка. Помнится, в три

8. Затем подтягивается второй, третий и т.д. ящик пива и начинается пьянка-гулянка. Помнится, в три часа ночи меня буквально донесли до дома добрейшие посредники. Наверное, прониклись моим именем

.

.

9. Карнавал начинается в 8 утра. Маска архангела лежит на асфальте перед началом выступления первой

9. Карнавал начинается в 8 утра. Маска архангела лежит на асфальте перед началом выступления первой танцевальной группы.

10. Некоторые участники после тяжелой ноченьки опаздывают к началу карнавала. Люцифер впопыхах попра

10. Некоторые участники после тяжелой ноченьки опаздывают к началу карнавала. Люцифер впопыхах поправляет маску дьяволице.

11. Раньше карнавальные костюмы украшали стеклом и металлом, а теперь – китайским пластиком. З

11. Раньше карнавальные костюмы украшали стеклом и металлом, а теперь – китайским пластиком. Зато и весят они на порядок меньше.

12. Зрители с раннего утра занимают места на трибунах.

12. Зрители с раннего утра занимают места на трибунах.

13. Архангел Михаил танцует во главе группы дьяволов.

13. Архангел Михаил танцует во главе группы дьяволов.

14. Дьяволицы появились в танцевальных группах лишь во второй половине ХХ века (но сначала в женских

14. Дьяволицы появились в танцевальных группах лишь во второй половине ХХ века (но сначала в женских костюмах все равно танцевали мужчины).

15. Боливийское высокогорное лето – это дождь, температура 10-15 градусов и пронизывающий вете

15. Боливийское высокогорное лето – это дождь, температура 10-15 градусов и пронизывающий ветер.

16. Маски дьяволов глубоко индивидуальны по своему дизайну.

16. Маски дьяволов глубоко индивидуальны по своему дизайну.

17. Каждую танцевальную группу сопровождает нанятый оркестр.

17. Каждую танцевальную группу сопровождает нанятый оркестр.

18. В таких забавных костюмах выступают карнавальные группы под названием “моренада” (от

18. В таких забавных костюмах выступают карнавальные группы под названием “моренада” (от исп. moreno – “темный”). Их танцы и одеяния символизируют тяжелую долю, выпавшую на плечи африканских рабов, свозимых колонизаторами со всех концов Африки для работ в высокогорных шахтах Боливии .

19. Танцор в костюме Смерти работает на публику.

19. Танцор в костюме Смерти работает на публику.

20. Некоторые маски настолько тяжелы и неудобны, что их приходится поддерживать во время танца.

20. Некоторые маски настолько тяжелы и неудобны, что их приходится поддерживать во время танца.

21. Во время прохода женских танцевальных групп зрители во всю глотку орут “Beso! Beso!”

21. Во время прохода женских танцевальных групп зрители во всю глотку орут “Beso! Beso!” (“поцелуй, поцелуй!”), и девушки иногда посылают воздушный поцелуй, но далеко не всем.

22. Прохожие подвергаются жестокой пенной атаке.

22. Прохожие подвергаются жестокой пенной атаке.

23. Зрители располагаются на всех доступных местах.

23. Зрители располагаются на всех доступных местах.

24.

24.

25. Мальчик стоит в специальном коридоре, проход через который смывает все грехи.

25. Мальчик стоит в специальном коридоре, проход через который смывает все грехи.

26. Маска дьявола со змеей – один из главных символов Диаблады.

26. Маска дьявола со змеей – один из главных символов Диаблады.

27.

27.

28.

28.

29. Карнавальное шествие длится два дня – в субботу и воскресенье. Суббота (открытие Диаблады)

29. Карнавальное шествие длится два дня – в субботу и воскресенье. Суббота (открытие Диаблады) – наиболее ответственный день, а вот в воскресенье можно пройтись и без маски.

30. Медведь – главный карнавальный заводила.

30. Медведь – главный карнавальный заводила.

31. В короткие моменты отдыха танцоры предпочитают снимать маски.

31. В короткие моменты отдыха танцоры предпочитают снимать маски.

32. Участник карнавала на выступлении, символизирующем борьбу со смертными грехами.

32. Участник карнавала на выступлении, символизирующем борьбу со смертными грехами.

33. Медведь (Хукумари) – один из героев индейской мифологии. Танцоры в костюмах медведей развл

33. Медведь (Хукумари) – один из героев индейской мифологии. Танцоры в костюмах медведей развлекают зрителей, шутят и паясничают во время карнавального шествия.

34. Несмотря на дождь, зрители не расходятся до глубокой ночи.

34. Несмотря на дождь, зрители не расходятся до глубокой ночи.

35.

35.

36. Многие танцоры подставляют под подбородок специальную губку, чтобы смягчить удары маски.

36. Многие танцоры подставляют под подбородок специальную губку, чтобы смягчить удары маски.

37.

37.

38.

38.

39. Особое внимание при оформлении маски уделяется глазному яблоку диавола.

39. Особое внимание при оформлении маски уделяется глазному яблоку диавола.

40. Некоторые танцоры имеют настолько твердый лоб, что никакая ткань не спасает от ритмичных ударов

40. Некоторые танцоры имеют настолько твердый лоб, что никакая ткань не спасает от ритмичных ударов маски.

41. Устал, бедненький.

41. Устал, бедненький.

42. После 5-километрового маршрута по основным улицам Оруро вся нечисть направляется в церковь Марии

42. После 5-километрового маршрута по основным улицам Оруро вся нечисть направляется в церковь Марии де Сокавон.

43. В церкви падре отпускает грехи участникам карнавала.

43. В церкви падре отпускает грехи участникам карнавала.

44. После молитвы можно наконец и расслабиться, выпить, поесть.

44. После молитвы можно наконец и расслабиться, выпить, поесть.

45. Подвыпившие жены инкских императоров.

45. Подвыпившие жены инкских императоров.

46. В красных глубоких блюдечках пьют чичу – слабоалкогольный напиток из кукурузы. Чичу обычно

46. В красных глубоких блюдечках пьют чичу – слабоалкогольный напиток из кукурузы. Чичу обычно пьют ведрами, группируясь по 5-6 человек и передавая наполненный черпак по кругу из рук в руки. Выпил – зачерпнул – передал.

47.

47.

48. Дева Мария на связи (через посредника, конечно же).

48. Дева Мария на связи (через посредника, конечно же).

49. Музыканты из разных оркестров с удовольствием под пивко общаются друг с другом.

49. Музыканты из разных оркестров с удовольствием под пивко общаются друг с другом.

50. После выступления участники карнавала расходятся по домам, чтобы переодеться и с новыми силами п

50. После выступления участники карнавала расходятся по домам, чтобы переодеться и с новыми силами продолжить веселиться.

51. Если пиво покупается в бутылке, то употребить его следует по принципу “и немедленно выпил&

51. Если пиво покупается в бутылке, то употребить его следует по принципу “и немедленно выпил”, т.к. продавцы требуют вернуть стеклотару тут же, на месте. Тогда как жестяную банку можно спокойно забрать с собой и не спеша, прогуливаясь, утолить жажду. На сборе жестяных банок во время карнавала люди сколачивают целое состояние.

52. Клякса от водной капитошки, предназначавшейся моей спине.

52. Клякса от водной капитошки, предназначавшейся моей спине.

53. Унылое утро после карнавального сумасшествия.

53. Унылое утро после карнавального сумасшествия.

54. Ну и я

54. Ну и я

. 9. Карнавал начинается в 8 утра. Маска архангела лежит на асфальте перед началом выступления перво

. 9. Карнавал начинается в 8 утра. Маска архангела лежит на асфальте перед началом выступления первой танцевальной группы. 10. Некоторые участники после тяжелой ноченьки опаздывают к началу карнавала. Люцифер впопыхах поправляет маску дьяволице. 11. Раньше карнавальные костюмы украшали стеклом и металлом, а теперь – китайским пластиком. Зато и весят они на порядок меньше. 12. Зрители с раннего утра занимают места на трибунах. 13. Архангел Михаил танцует во главе группы дьяволов. 14. Дьяволицы появились в танцевальных группах лишь во второй половине ХХ века (но сначала в женских костюмах все равно танцевали мужчины). 15. Боливийское высокогорное лето – это дождь, температура 10-15 градусов и пронизывающий ветер. 16. Маски дьяволов глубоко индивидуальны по своему дизайну. 17. Каждую танцевальную группу сопровождает нанятый оркестр. 18. В таких забавных костюмах выступают карнавальные группы под названием “моренада” (от исп. moreno – “темный”). Их танцы и одеяния символизируют тяжелую долю, выпавшую на плечи африканских рабов, свозимых колонизаторами со всех концов Африки для работ в высокогорных шахтах Боливии . 19. Танцор в костюме Смерти работает на публику. 20. Некоторые маски настолько тяжелы и неудобны, что их приходится поддерживать во время танца. 21. Во время прохода женских танцевальных групп зрители во всю глотку орут “Beso! Beso!” (“поцелуй, поцелуй!”), и девушки иногда посылают воздушный поцелуй, но далеко не всем. 22. Прохожие подвергаются жестокой пенной атаке. 23. Зрители располагаются на всех доступных местах. 24. 25. Мальчик стоит в специальном коридоре, проход через который смывает все грехи. 26. Маска дьявола со змеей – один из главных символов Диаблады. 27. 28. 29. Карнавальное шествие длится два дня – в субботу и воскресенье. Суббота (открытие Диаблады) – наиболее ответственный день, а вот в воскресенье можно пройтись и без маски. 30. Медведь – главный карнавальный заводила. 31. В короткие моменты отдыха танцоры предпочитают снимать маски. 32. Участник карнавала на выступлении, символизирующем борьбу со смертными грехами. 33. Медведь (Хукумари) – один из героев индейской мифологии. Танцоры в костюмах медведей развлекают зрителей, шутят и паясничают во время карнавального шествия. 34. Несмотря на дождь, зрители не расходятся до глубокой ночи. 35. 36. Многие танцоры подставляют под подбородок специальную губку, чтобы смягчить удары маски. 37. 38. 39. Особое внимание при оформлении маски уделяется глазному яблоку диавола. 40. Некоторые танцоры имеют настолько твердый лоб, что никакая ткань не спасает от ритмичных ударов маски. 41. Устал, бедненький. 42. После 5-километрового маршрута по основным улицам Оруро вся нечисть направляется в церковь Марии де Сокавон. 43. В церкви падре отпускает грехи участникам карнавала. 44. После молитвы можно наконец и расслабиться, выпить, поесть. 45. Подвыпившие жены инкских императоров. 46. В красных глубоких блюдечках пьют чичу – слабоалкогольный напиток из кукурузы. Чичу обычно пьют ведрами, группируясь по 5-6 человек и передавая наполненный черпак по кругу из рук в руки. Выпил – зачерпнул – передал. 47. 48. Дева Мария на связи (через посредника, конечно же). 49. Музыканты из разных оркестров с удовольствием под пивко общаются друг с другом. 50. После выступления участники карнавала расходятся по домам, чтобы переодеться и с новыми силами продолжить веселиться. 51. Если пиво покупается в бутылке, то употребить его следует по принципу “и немедленно выпил”, т.к. продавцы требуют вернуть стеклотару тут же, на месте. Тогда как жестяную банку можно спокойно забрать с собой и не спеша, прогуливаясь, утолить жажду. На сборе жестяных банок во время карнавала люди сколачивают целое состояние. 52. Клякса от водной капитошки, предназначавшейся моей спине. 53. Унылое утро после карнавального сумасшествия. 54. Ну и я .

Добавить комментарий